Duolinging

Aug. 24th, 2013 10:23 pm
pen_grunt: (Default)
[personal profile] pen_grunt
Man, DuoLingo has some of the weirdest sentences. Like: "We are going to reduce her!" Even the native speakers on the ensuing discussion thread are like WTF? Are you going to sit around in a circle and taunt her until she cries or something? What does that even mean?

This conversation also happened:
Me (practicing Spanish via web translating): Esto no va a quedar bien. (This is not going to end well.)
Derrick (shocked): What site are you translating? SnuffFilms.es?

And it has lots of soap-opera-y scandalous things, like "He denies that he is my father!" and "They must die now!"

I also learned how to pick/escalate fights. I can say, "No. We settle this here and now." and "Don't walk away when I'm talking to you!"

Oh DuoLingo, you never cease to amuse.

Date: 2013-08-25 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] i12bmore.livejournal.com
Wow, Spanish Duolingo has a slightly different flavour from French. Though French does have the delightful "We know where you live."

Date: 2013-08-26 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] pen-grunt.livejournal.com
Today I got, "These are not my real parents."

It definitely has a bit of a soap-opera vibe to it later on down the line. And an intense focus on ordering, sharing, giving and taking wine. :)

Date: 2013-08-26 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] i12bmore.livejournal.com
We get lots of wine statements on the French side, too. But Computer Lady mispronounces the word for "wine" and ends up using the word for "wind" instead (vin vs. vent). Heaven help someone who uses French Duolingo with no prior exposure to the language.

Profile

pen_grunt: (Default)
pen_grunt

March 2022

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 23rd, 2026 11:31 am
Powered by Dreamwidth Studios